TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 30:5

Konteks

30:5 For his anger lasts only a brief moment,

and his good favor restores one’s life. 1 

One may experience sorrow during the night,

but joy arrives in the morning. 2 

Mazmur 48:11

Konteks

48:11 Mount Zion rejoices;

the towns 3  of Judah are happy, 4 

because of your acts of judgment. 5 

Mazmur 145:21

Konteks

145:21 My mouth will praise the Lord. 6 

Let all who live 7  praise his holy name forever!

Mazmur 148:13

Konteks

148:13 Let them praise the name of the Lord,

for his name alone is exalted;

his majesty extends over the earth and sky.

Mazmur 149:3

Konteks

149:3 Let them praise his name with dancing!

Let them sing praises to him to the accompaniment of the tambourine and harp!

Yesaya 12:4

Konteks

12:4 At that time 8  you will say:

“Praise the Lord!

Ask him for help! 9 

Publicize his mighty acts among the nations!

Make it known that he is unique! 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[30:5]  1 tn Heb “for [there is] a moment in his anger, [but] life in his favor.” Because of the parallelism with “moment,” some understand חַיִּים (khayyim) in a quantitative sense: “lifetime” (cf. NIV, NRSV). However, the immediate context, which emphasizes deliverance from death (see v. 3), suggests that חַיִּים has a qualitative sense: “physical life” or even “prosperous life” (cf. NEB “in his favour there is life”).

[30:5]  2 tn Heb “in the evening weeping comes to lodge, but at morning a shout of joy.” “Weeping” is personified here as a traveler who lodges with one temporarily.

[48:11]  3 tn Heb “daughters.” The reference is to the cities of Judah surrounding Zion (see Ps 97:8 and H. Haag, TDOT 2:336).

[48:11]  4 tn The prefixed verbal forms are understood as generalizing imperfects. (For other examples of an imperfect followed by causal לְמַעַן [lÿmaan], see Ps 23:3; Isa 49:7; 55:5.) Another option is to interpret the forms as jussives, “Let Mount Zion rejoice! Let the towns of Judah be happy!” (cf. NASB, NRSV; note the imperatives in vv. 12-13.)

[48:11]  5 sn These acts of judgment are described in vv. 4-7.

[145:21]  6 tn Heb “the praise of the Lord my mouth will speak.”

[145:21]  7 tn Heb “all flesh.”

[12:4]  8 tn Or “in that day” (KJV).

[12:4]  9 tn Heb “call in his name,” i.e., “invoke his name.”

[12:4]  10 tn Heb “bring to remembrance that his name is exalted.” The Lord’s “name” stands here for his character and reputation.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA