Mazmur 30:5
Konteks30:5 For his anger lasts only a brief moment,
and his good favor restores one’s life. 1
One may experience sorrow during the night,
but joy arrives in the morning. 2
Mazmur 48:11
Konteks48:11 Mount Zion rejoices;
the towns 3 of Judah are happy, 4
because of your acts of judgment. 5
Mazmur 145:21
Konteks145:21 My mouth will praise the Lord. 6
Let all who live 7 praise his holy name forever!
Mazmur 148:13
Konteks148:13 Let them praise the name of the Lord,
for his name alone is exalted;
his majesty extends over the earth and sky.
Mazmur 149:3
Konteks149:3 Let them praise his name with dancing!
Let them sing praises to him to the accompaniment of the tambourine and harp!
Yesaya 12:4
Konteks12:4 At that time 8 you will say:
“Praise the Lord!
Ask him for help! 9
Publicize his mighty acts among the nations!
Make it known that he is unique! 10
[30:5] 1 tn Heb “for [there is] a moment in his anger, [but] life in his favor.” Because of the parallelism with “moment,” some understand חַיִּים (khayyim) in a quantitative sense: “lifetime” (cf. NIV, NRSV). However, the immediate context, which emphasizes deliverance from death (see v. 3), suggests that חַיִּים has a qualitative sense: “physical life” or even “prosperous life” (cf. NEB “in his favour there is life”).
[30:5] 2 tn Heb “in the evening weeping comes to lodge, but at morning a shout of joy.” “Weeping” is personified here as a traveler who lodges with one temporarily.
[48:11] 3 tn Heb “daughters.” The reference is to the cities of Judah surrounding Zion (see Ps 97:8 and H. Haag, TDOT 2:336).
[48:11] 4 tn The prefixed verbal forms are understood as generalizing imperfects. (For other examples of an imperfect followed by causal לְמַעַן [lÿma’an], see Ps 23:3; Isa 49:7; 55:5.) Another option is to interpret the forms as jussives, “Let Mount Zion rejoice! Let the towns of Judah be happy!” (cf. NASB, NRSV; note the imperatives in vv. 12-13.)
[48:11] 5 sn These acts of judgment are described in vv. 4-7.
[145:21] 6 tn Heb “the praise of the
[145:21] 7 tn Heb “all flesh.”
[12:4] 8 tn Or “in that day” (KJV).
[12:4] 9 tn Heb “call in his name,” i.e., “invoke his name.”
[12:4] 10 tn Heb “bring to remembrance that his name is exalted.” The Lord’s “name” stands here for his character and reputation.